Форум » Вне Времени » Однажды в "Черногривом Пони" » Ответить

Однажды в "Черногривом Пони"

Igor Karkaroff: Время действия: ~1970\72 год. Весна. Место действия: Магическая Чехословакия, Прага. Участники: Август Руквуд, Игорь Каркаров Краткое описание: История об особенностях национальной торговли.

Ответов - 6

Igor Karkaroff: Покупка обещала быть знатной. Если хотя бы часть дошедших до Дома Ягловских слухов об артефакте была правдой, то средства, потраченные на приобретение кинжала, точно ушли бы не зря. Серебряный кинжал времен Матвея Габсбурга, выполненный лучшими мастерами-гоблинами, а затем подвергшийся темному перерождению в руках сильнейших темных магов Праги… Да, он стал бы замечательным дополнением коллекции, даже если бы не обладал никакими чудесными свойствами. Но, по утверждению владельца, он обладал. При чем свойствами не до конца изученными, но, несомненно, могущественными. Конечно, Игорь не стал бы покупать кота в мешке, и сам тщательно и скрупулезно исследовал бы ценный предмет. Однако запланированное посещение владельца обернулось для Каркарова неприятной неожиданностью. Кинжал был уже обещан другому покупателю. Можно сказать, уведен из-под самого носа. Все демоны ада! Игорь не привык сдаваться не поторговавшись, но двойная цена, назначенная милейшим господин Злинским, никак не устраивала молодого и амбициозного мага. Это стало своего рода делом чести, ведь Игорь считал себя одним из лучших в своем деле в целой Европе. Да и возвращаться в Ярославль с пустыми руками, либо посылать туда сову с просьбой выслать денег, никак не хотелось. Это могло не самым лучшим образом сказаться на его так тщательно скроенной репутации. И вот поэтому в этот предзакатный час Игорь Каркаров был здесь, на мощенной крупным булыжником улице, в той части города, где раньше он не бывал. Это был старый богатый район волшебников с аккуратными каменными домиками под красной черепицей. Магглы редко забредали сюда, отталкиваемые многочисленными чарами. Это говорило о том, что у того, второго, в кармане водились деньги. Выяснить, где остановился чужеземец, не составляло труда. А это был именно чужеземец, англичанин. Молодой Каркаров еще мало знал об этой стране, Великобритании, и уж конечно не догадывался пока, что в будущем свяжет с ней свою жизнь. Над головой серба на слабом весеннем ветерке покачивалась вывеска таверны. "Черногривый пони". На вкус Игоря намалеванный на дереве пони больше походил на черного кривоногого козла. В таверне сытно пахло жареным мясом со специями, горящим деревом и сиренью. Последний элемент был явно необычным. Игорь повел длинным носом, чтобы найти его источник. И нашел. Дивный запах исходил от стола в глубине трапезного зала. Там сидели трое молодых ведьмачек в сопровождении пожилого господина, вероятнее всего - их отца. Шляпки и платья девушек были обильно украшены кустиками нежной сирени. В остальном же таверна была подобна сотни таких же серых безликих, но богатых таверн, в которых Игорю доводилось бывать. Даром что столица. Лизнув бесстрастным взглядом каждую из миловидных барышень, Каркаров направился к конторке, за которой восседал хозяин заведения. Жирный, вальяжный, с длинным обвислыми усами песочного цвета. В его маленьких глазках молодой маг явственно уловил блеск поживы. - Добрый вечер, почтенный хозяин, - Каркаров с пафосом кивнул жирному борову. И даже этого было много, ибо тот явно был простолюдином, а вот Игорь - отнюдь, - У меня назначена встреча с господином Руквудом, что остановился в вашем уважаемом заведении. Будьте так добры, сообщить ему, что его ожидает господин Игорь Каркаров, - предугадывая желания хозяина, в его жадную руку из кармана серба опустилось несколько серебряных монет. Жирный еще что-то пробормотал на ломанном, дрянном русском. Но, убедившись, что его поняли, Каркаров потерял к тому всякий интерес. Темный волшебник прошел в зал и опустился за один из свободных столиков, ожидая появления Руквуда, который просто не посмел бы его проигнорировать. Как он полагал. На глаза к Игорю вновь попала живописная компания трех дочек и отца. Девушки что-то быстро щебетали по-чешски, их отец же был мрачен и молчалив. Каркаров убивал время, поглаживая едва-едва намечающуюся бородку, и тщательно рассматривая каждую из барышень. Но даже такое привлекательное зрелище не могло полностью вытеснить из головы молодого человека историю артефакта, который он собирался приобрести. В его распоряжении имелись некие древние пергаменты - хроники- на страницах которых судя по всему упоминался именно Кинжал. Это пробуждало в сербе алчность, известную каждому коллекционеру и искателю власти.

Augustus Rookwood: Руквуд тоооормоз. Он только вчера ночью обнаружил эту тему В отличие от большинства знакомых, Август не любил Прагу. В ней было что-то фальшивое, ложное, неправильное. Старые, но чистенькие и опрятные домики. А на самом деле за слоем штукатурки доски, изрытые ходами древоточцев и червей. Красные кирпичные крыши. А под ними старые ссохшиеся балки, прогнившая солома и кучки птичьего помета. Нарядные улицы с цветочными витринами, красочными вывесками и причудливыми фонариками. А внутри темные неухоженные дворы с кучами помоев. Хуже Праги могла быть только Венеция. Но той престарелой красавице Руквуд мог простить фальшивый бурлеск, а Прага… Дело было не в домах, и не во внешней мишуре, не в лживости красоты, не в обманчивости улиц. В самой атмосфере чешской столицы было что-то неправильное, душащее, болезненное. Казалось, над городом стоит туман тоски и боли. И Август даже не совсем понимал, в чем дело. Быть может, слишком много костей лежало в фундаментах города. Быть может, слишком беспощадной и жестокой была здесь смерть. Тьма Праги не имела отношения к темным искусствам, она была злой, жадной и вечно голодной. И от этого казалось, что даже в самые солнечные дни над городом висят тучи, веет ледяной ветер и надвигается бешеная гроза. В детстве, попав сюда в первый раз, он все ждал, когда же из-за очередного поворота коварной улицы, клацая копытами по брусчатке, на него вылетит Дикая Охота. На его счастье, Восточная Европа лежала слишком далеко от мест, где были сосредоточены основные интересы и его самого, и Мастера, и Лорда. Поэтому в сие гиблое место Август наведывался всего дважды за всю свою жизнь, оба раза по настоянию родителей, после чего постарался забыть о неприятном городе и более не вспоминать. И вот она, ирония судьбы, теперь он бродил по мощеным улицам по своей собственной прихоти. Интерес к фамильным ценностям привел его в архивы, доступ к документам министерства позволил раскопать редчайшие данные, а Его Величество Случай свел все трещинки в головоломке к Праге. Именно здесь находился один из средневековых оплотов Инквизиции. И именно в ее закромах осел нужный Руквуду кинжал. Точнее, в кармане одного из бывших смотрителей за тем, что осталось от сокровищницы пражской Инквизиции. Прохиндей с претензией на почетную должность торговца хитрил, юлил, набивал цену и вообще старательно пытался сбить с толка клиента. Август в ответ на эти потуги лишь улыбался. После нескольких лет, проведенных на Востоке, европейские торгаши по большей части могли вызвать только умиление и жалость. Хотя этот вот конкретный - еще и брезгливость. Кинжал сам оказался именно таким, как и представлялось Руквуду. Добротный прямой клинок, на редкость безвкусная гарда и, о да, три изумительной работы камня: два правильных кабошона и один «перуцци». Камни, восхитительные каждый по отдельности и совершенно неподражаемые в тандеме. Разумеется, стоило бы рассмотреть использование кинжала и в других целях, но без детального анализа судить о своей новой игрушке Август не спешил. Быть может, продавец и приврал. Точнее, совершенно точно приврал. Знать бы только, что именно. Самое раздражающее во всей этой ситуации было то, что из-за причуд продавца Руквуд вынужден был задержаться в Праге. Первоначально предполагалось, что мужчина проведет здесь не более пары-тройки дней. Однако, пребывание затянулось. С тоски Август забрел в Национальный музей посмотреть коллекцию минералов, добрался до лапидария с его коллекцией скульптур, забрел даже в Клементинум, где подкупом и мягким уговором с отводом глаз добрался до остатков библиотеки иезуитов. И быть может, не смотря на нелюбовь к городу, он бы даже получил удовольствие от импровизированного отдыха. Но мысли о том, что пройдоха может обмануть и попросту продать кинжал тому, кто предложит больше, не давала спокойно наслаждаться жизнью. Конечно, существовал договор о том, что в таком случае будет предупреждение о повышении ставок, а Руквуд заранее был готов поднять ставку в пределах разумного, но все же. Сегодня Август заглянул к этому жадному и глупому неудачнику, чтобы в очередной раз попытаться определить время передачи товара, но тот как всегда отделался расплывчатыми фразами. Англичанину вдруг пришло в голову, что эту жабу проще придушить. По любому выйдет дешевле и быстрее. В гостиницу Руквуд возвращался раздраженным и уставшим. Единственным желанием было подняться к себе, заказать в номер ужин и устроиться перед камином. Ситуация требовала тщательного обдумывания, ждать дальше было бессмысленно. Но мечтам не суждено было сбыться, на входе постояльца задержал хозяин этого медвежьего угла и принялся шептать что-то невнятное, тыча толстым пальцем куда-то в зал. Август нахмурился, пытаясь разобраться в мешанине английских, немецких и чешских слов, что же от него хотят, и тут вспомнил. Ну да, вчера же его просил о встрече какой-то местный житель, в записке говорилось, что это чрезвычайно важно, и Руквуд, снедаемый тоской и общей неудовлетворенностью, согласился, решив, что такое развлечение лучше, чем вообще ничего. Что ж, это была явно дурацкая мысль. Но делать нечего, сунув мелкую монету в потную лапищу подобострастно улыбающегося трактирщика, англичанин отправился через весь зал к ожидающему его мужчине. Обойдя стол, он сел напротив своего визави и уставился на незнакомца. - Вы хотели со мной встретиться. Чем обязан? Покосившись на часы, Август про себя изумился, надо же было вернуться в гостинницу именно сейчас, и опоздал то всего на пару минут от оговоренного времени.

Igor Karkaroff: Чужестранец подобрался тихо и незаметно. Так, что Игорь не успел ни почувствовать, ни услышать его шаги. Он не заметил волшебника пока тот не сел за стол напротив него. Ба, и с чего он решил, что постояльцы таверны должны греметь копытами, как козел, красующейся на ее вывеске? Взгляд Каркарова моментально впился в будущего собеседника, пытаясь прочесть его. Конечно, о применении Легилименции речь на шла, но торговец считал себя достаточно проницательным, чтобы по виду человека определить его душевные свойства. Игорь встал из-за стола и поприветствовал англичанина на военный манер, который был в моде в России уже несколько десятилетий. Он щелкнул пятками сапог и кивнул головой, даже не делая попытки протянуть руку. - Господин Руквуд, разрешите представиться – Игорь Каркаров, эмиссар Дома Ягловских из Ярославля. Скрывать что-то из своей истории Каркаров не нашел нужным. А если этот франт действительно что-то смыслил в артефактах, то обе фамилии - Каркаров и Ягловские – должны были ему уже сказать о многом. Молодой маг неопределенно улыбнулся, мысленно отметив нетерпение Руквуда. Тот выглядел устало, и Каркаров предположил, что этот день он провел не сидя на диване. Хотел бы он знать – не увел ли он еще что-нибудь… Игорь снова сел за стол и хлопнул ладонями. - Хозяин, вина нам! – крикнул он и снова улыбнулся Руквуду ледяной улыбкой, все еще оценивая чужестранца. Тот оказался старше него, но не старый, интеллигентный на вид. - Сразу к делу? К чему спешить. Да и не принято в наших краях говорить о делах с сухой глоткой. Каркарову нужно было время, чтобы прощупать второго покупателя Злинского. Ведь пока что он не имел никакого представления какие именно методы придется применить, чтобы отговорить англичанина от покупки. - Как вам понравилась Прага? – продолжил он размеренным тоном коренного чеха, хотя и сам был в Праге лишь проездом, - Отличные виды, не так ли? – взгляд Игоря отклонился от собеседника, снова остановился на троице прелестных девушек, от созерцания которых его оторвал Руквуд. Официант, одетый в белые одежды, принес бутылку красного вина. И после того, как разлил его по бокалам, удалился. Игорь переплел пальцы обеих рук на длинной прозрачной ножке бокала. Вино было густое, хорошего урожая и походило на свежую кровь. - Хммм…Так вас интересует дело, которое меня к вам привело? Так вот…Мне стало известно, что вы покупаете у господина Злинского некий предмет, который представляет крайний интерес для моего Дома. Каркаров заткнулся, нарочито медленно, словно пытаясь вывести Руквуда из себя, пригубил бокал. Отпил немного вина, прогоняя его между языком и небом, чтобы оценить вкус. - Можно ли надеяться, что вы откажетесь от покупки? – наконец вкрадчиво поинтересовался он. Каркаров был еще молод, и искусству настоящих интриг ему только предстояло обучиться.


Augustus Rookwood: Каркаровы… Каркаровы… Да, англичанин припоминал эту фамилию, как же иначе. Дед даже когда-то вел с ними дела, давно это было, еще до рождения Августа. До того, как это семейство практически исчезло из поля зрения коллекционеров. Про Ягловских он тоже слышал и даже как-то сам покупал в подарок деду малахитовую шкатулку с парой секретов. Пришлось снова вставать и изображать приветственный кивок. Руквуд спокойно рассматривал визави. Его тянуло на философские размышления о бренности и скоротечности бытия, о вечном, о славе и предках. О том, что даже самый прославленный род может вдруг взять и исчезнуть, если его представители не будут достаточно предусмотрительны. Вот были же Каркаровы славны, могущественны и богаты, а теперь на побегушках у какой-то деревни. Даром, что имя этой деревни известно не меньше своих теперешних вассалов. Но Августу было банально лень. Усталость давила на виски, прикасаясь к коже липкой паутинкой, преддверием неизбежной головной боли. Однако ж пренебрегать встречей с таким гостем было ни как нельзя. Вдруг у этого представителя дома заядлых коллекционеров есть что занятное и небесполезное. От хлопка Руквуд едва не вздрогнул, очень хотелось попросить не орать так прямо на ухо. Но англичанин только едва заметно улыбнулся -Прага? Да. Виды занятные. Впрочем, парень напротив развлекал сам себя. Мысленно пожелав ему поперхнуться вином, Август молча дождался, пока официант закончит наливать и испарится в направлении к кухне. Вцепляться в чарку всей ладонью было, конечно, плебейством, но моравское вино большего не заслуживало. Хуже Праги могли быть только вина, производимые на этой земле. Густые и непереносимо кислые, однотонные и тягучие, как вой оборотня под зимней луной. К тому же в сочетании с усталостью вино отупляло, стягивало голову стальным обручем и придавливало к земле. Вино во время переговоров Руквуд ненавидел еще больше, чем просто чешское вино. Он качнул жидкость в бокале, задумчиво следя за ободком, медленно оползающим по тонкой стенке. И тут же внутренне подобрался, сжался, словно готовясь к прыжку. Вот оно, значит как. Злинский попытался найти другого покупателя. Август внимательно проследил, как парень отпивает вино, оценивающе покосился на свой фужер, мимоходом отметив, что перстень с заклинанием распознавания ядов не потемнел. Проверка была, конечно, лишней. Вряд ли этот Каркаров успел сговориться с официантом, но привычки, вбитые дедом и Мастером, требовали внимания. В вине не было ни чего лишнего. Руквуд мужественно улыбнулся в ответ на вопрос здоровенного детины, сидящего напротив, и не менее мужественно пригубил спиртное. Вкус соответствовал ожиданиям. - Надеяться? – Он обвел глазами помещение таверны, снова качнул бокалом и рассеяно пожал плечами. – Надеяться вы, разумеется, можете. И тут же поднял бокал, словно отгораживаясь им от собеседника. Ему было интересно, что последует далее, с каким предложением пришел к нему этот посланец Ягловских. Ведь не мог же сей парламентер полагать, что Август вот так, запросто, и главное за даром, возьмет и откажется. Нет, Руквуд даже мысли не допускал упустить такие камни по сходной цене. Но любопытство брало свое.

Igor Karkaroff: - Да, Прага хороша в любое время года, - улыбнулся Игорь, поглаживая пальцами свой подбородок. То, что его собеседник не ценит прелестей вечного города и равнодушен к прелестям его милых обитательниц, не могло прийти ему в голову. Еще не настало то время, когда такие мелочи перестанут занимать и его самого. По сравнению с городами России, где Каркарову пришлось прожить большую часть сознательной жизни, Прага действительно была красива и величественна. Хотя беседа вроде уже и перешла к своей деловой части, серб не спешил нагнетать события. - И как вы находите Чехию по сравнению со своей родиной? Англией, если я не ошибаюсь? – Игорь отпил еще вина, наслаждаясь его вкусом, - Кстати, быть может, вы меня просветите? Видите ли, до нас доходят слухи, что на вашем туманном острове появился некий волшебник, который считает себя последователем великого Гриндевальда? Что для меня весьма любопытно…Какой силы должен быть маг, чтобы у него хватило смелости для подобного сравнения. В тоне Каркарова прослеживалось некое недоверие и часть презрения. Презрение человека восточной культуры по отношению к зарвавшемуся выскочке из западной. Историческая предопределенность. Что касается дела…То Руквуд оказался не каким-то простачком. Его ответ не пришелся Игорь по вкусу. По сути слова Руквуда ничего не значили. Каркаров прищурился, обдумывая свой следующий ход. Он подсчитал собственные средства и реальную ценность Кинжала. Пока что не стоило обострять… - Очень хорошо. Ведь надежда - это все, что порой необходимо. Но порой нужно и кое-что более...мм...материальное. Поэтому к своей надежде я присовокуплю треть предложенной Злинским цены. За это вы сегодня же уедете из города, отказавшись от покупки. Каркаров пристально посмотрел на Августа. Даже всего лишь треть цены была достаточно хорошими деньгами. Но больше не имело смысла предлагать. Тогда расходы будут слишком высоки. Но как бы не повел себя иностранец, Игорь не собирался уступать. И был полон решимости все же добиться своего.

Augustus Rookwood: Когда тебе почти тридцать, все те, кому почти двадцать, кажутся детьми. Такими маленькими, несмышлеными, смешными и глуповатыми по равнению со своим собственным, таким долгим, жизненным опытом. Ведь ты старше на целую десятилетнюю бесконечность. И ты готов снисходить к ним, покровительственно кивая головой, слушая их болтовню, благосклонно кивать головой, похлопывать по плечу. Мол, молодец, пацан, далекой пойдешь, а теперь пей пиво и не мешай дяде работать. Да смотри, не опьяней с непривычки. Руквуд устало и обреченно рассматривал щенка, сидящего напротив. Слушать восхищенные писки ему сейчас совершенно не хотелось. В данный момент его больше волновал продавец, решивший за его спиной провернуть дельце. Ладно еще, если Злинский связался только с этим малолетним недотепой, имеющим лишь отдаленное представление о переговорах. Но вдруг старый пройдоха обратился к азиатам? Тот же старикашка Ву не упустил бы возможность купить подобный артефакт. Ситуация требовала тщательнейшего обдумывания. И возможно, быстроты реакции. Август уже подумывал откланяться, отказав этому русскому. Или болгарину? Да кто их, славян этих, разберет, да и вообще, какая разница?! Главное, надо было быстро добраться до Злинского и прижать эту склизкую сволочь, выкормыша каппы и бандемана, этого акнерыса, этого… Англичанин стиснул бокал и медленно выдохнул. Что несет эта мартышка?! Все мысли о кинжале тут же вылетели из головы. Руквуд собрался и насторожился. Он непременно устроит себе выволочку за беспечность, но потом. А сейчас нужно было быть предельно внимательным, вполне возможно, что перед ним сидела наживка. Вот только было непонятно, что с ней делать. С одной стороны, вот этот вот безусый птенец был потомком древнего рода магов, пусть и разорившихся, но поддерживавших Гриндевальда до последнего. Опять же, сейчас он явился как посланец другого древнего рода, тоже не склонного к Свету. Могли ли Ягловские прислать полнейшего тупицу на переговоры? Вряд ли. Значит, сидящий напротив не так уж и прост. Но к чему вопросы о Темном Лорде, заданные так не вовремя, не к месту, и столь неуместным тоном? Желание избавиться от неудобного собеседника, запереться в номере и подумать, стало совсем нестерпимым. Про Злинского и его кинжал Август уже и думать забыл. Мог ли Каркаров быть посланцем от русских и было ли у него, что передать Темному Лорду? И если было, то стоило ли это передавать? В данный момент Руквуд страстно возжаждал, что бы парень напротив просто нес то, что приходит в его пустую глупую голову. Потому что предложение о сотрудничестве не передаются таким тоном да еще и устами младенца. Это было больше похоже на целенаправленное оскорбление. И Августу вовсе не хотелось быть гонцом, принесшим подобные вести. Решительно отставив в сторону бокал с вином, Руквуд сцепил пальцы в замок, словно отгораживаясь от собеседника. Расслабился, отвлекся, дурацкий город, просачивающийся в каждую пору, проникающий под кожу и заволакивающий своими тяжелыми свинцовыми туманами мозг, отупляющий и погружающий в миражи. Август подавил в себе желание отряхнуться, словно псу. В глубине души он понимал, что Прага тут не при чем, виноват только он сам. Не надо было вообще соглашаться на встречи с незнакомцами, скучно ему, видите ли, стало. - Ну, чтобы считать себя последователем Гриндевальда не обязательно меть выдающиеся магические способности. Но да, у нас, в Англии, есть те, кто не забыл еще его дел и стремлений. У нас народ не столь запуган, как у вас, в Европе. Ответ вышел резче, чем планировалось изначально, но уж больно Руквуда покоробило пренебрежение в голосе сидящего напротив парня. И больно неожиданно все произошло. Он уже решил, что кинжал не уступит, даже если цена превысит оговоренную со Злинским десятикратно. А треть цены… Интересно, что этот Каркаров имеет в виду, треть от той цены, что Злинский предлагал ему или от той, о которой шла речь с Руквудом? Август едва заметно улыбнулся и откинулся назад. - Неужели кинжал для вас на столько ценен, что вы готовы выложить за него столь огромную сумму? Пока этот Каркаров будет изображать ответ, у Августа найдется пара мгновений подумать о том, что делать дальше. Можно ли просто распрощаться с русским или придется договариваться. Кто его знает, что лучше, принести вести от русских Лорду или промолчать? Или быть может это славянское недоразумение всего лишь мелит попусту.



полная версия страницы