Форум » Косой и Лютный переулки » Лютый переулок: Дом Игоря Каркарова » Ответить

Лютый переулок: Дом Игоря Каркарова

Game Master: Господин Каркаров нашел свое пристанище в Лютом переулке. Конечно, оно никак не могло соперничать с дворцами, в которых он жил прежде, но имело и свои преимущества. Дом Пожирателя расположен в задней части неприметной лавки, специализирующейся на всем, что может пригодиться темному магу. Вход со двора, узкая черная дверь. Жилище Игоря занимает два этажа дома, и так же – обширные подвалы, в которых, естественно, и находится все самое интересное. И о наличие которых ничего не говорит. Именно на подвалы наложены самые мощные защитные заклинания, какие есть в арсенале Каркарова. Комнаты дома - мрачны, приземисты и тесны. Стекла в маленьких окошках закопчены до черноты, не пробьется никакой солнечный луч. Сразу видно, что это обитель холостяка, которой ни разу не касалась женская рука, и что гости сюда захаживают не часто. Обстановка, в противопоставление самого дома, гротескна, богата и вычурна. Блестящие мутным золотом вещи, персидские ковры, занимающие каждый сантиметр пространства, обшитые редкими породами деревьев стены. Безвкусное, но поражающее воображение наполнение. Игорь любит окружать себя дорогими вещами.

Ответов - 5

Gwined Lermont: Утро. Утро - о, мать Моргана, от самого этого слова несет чем-то неизбывно отвратительным. Утро - это отчего-то дрянной привкус хорошего табака, обожженный чаем в спешке язык, осознание того, что ны ни дементора не успела за ночь и... воспоминания о шелковистой коже под пальцами. Да ее владелицу хочется задушить, и отнюдь не в объятиях, но воспоминания от этого не становятся острее. Да чтоб тебя гиппогриф сожрал, Айви Барк. На утреннем совещании Лермонт, впрочем, проснулась. Как просыпается гончая, мгновенно почуяв начало охоты, и пусть это было не в ее компетенции, и пусть ей могли не доверить это дело, но лицо на фотографии заставило ее только зубасто ухмыльнуться. И уж совсепм она не удивилась, когда еле видимый за завесой сигаретного дыма Шеф, сообщил, что к поимке темных магов ныне привлекается и оперативный отдел тоже - во всех случаях. а не только в экстренных. Кто бы сомневался, авроры вон давно стонут, что не хватает людей. И вполне обоснованно стонут, надо сказать. А тут еще эпидемия. Министерство выглядело вымершим, и только их отдел никто никуда не эвакуировал, все так и ходили в магических повязках на лицах, наглотавшись зелий, чтобы аж из ушей выплескивалось. И все равно работали - поймав после совещания Рэйчел Гвин, Лермонт отправила ее в пару к Блэку из аврората, ибо озвученная на совещании новость о том, что Министерство якобы посещала Нарцисса Малфой, наводила на мысли. Всякие. В том числе и те, что Нарцисса Малфой ничуть не подозрительнее кого бы то ни было, кто имел полное право посещать Министерство по любому вопросу. И не только она из чистокровных тут была вчера. Чем менее подозрителен... ну, тот же Руквуд? Тем, что здесь работает? Так в Министерство не только работники приходят... Потом мысли пришлось временно отложить в копилку. Кто пойдет брать Каркарова? Кто пойдет?! Шеф, вы шутите?!! Конечно, я пойду! - Мне это не нравится. Гвинед, практически невидимая под Obtenebratio, стояла у стены, разглядывая ведущую в жилище темного мага дверь. - Наверняка второй выход есть. Из дома не дизаппарирует, но может удрать так. Надо его внезапно и по-тихому, - очень тихо и ровно говорила она, скорее озвучивая вслух соображения, чем имея что-то новое сообщить напарнику, - значит, не палимся... Подняв на кончиках пальцев палочку, она так же тихо произнесла: - Navigare, - лицо Каркарова встало перед глазами - как с фотографии. Палочка качнулась в сторону дома и замерла. - Он там... Открывайте дверь, Брэдли. Очень тихо. Проверьте на защитные и предупреждающие.

Matilda Lancaster: Ночка выдалась не из легких. Ланкастер, как и многие другие авроры, вынуждена была оставаться в Годриковой лощине, ибо после побоища слишком многое нужно было исправить, замаскировать, убрать, слишком много магглов пострадало - им тоже нужна была помощь. Пещеры... да, они добрались туда с Фенвиком, но и здесь ситуация была не лучше, чем где-то еще вокруг.. Ланкастер было стыдно, что она потащила медика туда, а сама толком ничего и не сделала, ибо просто не было сил - ни моральных, ни физических... Только в который раз показала свое упрямство. Как баран, честное слово! Впрочем, утро тоже выдалось не из приятных. Матильде удалось поспать всего часа два-три, пока все Министерство было на ногах из-за эпидемии, охватившей его... Обитель порядка и закона являла собой совершенно противоположное своему высокому названию: министерские работники, все в повязках, сновали по его коридорам, вжав голову в плечи, будто это могло спасти их хоть сколько-то от вируса. Будто от него можно вот так спрятаться - тихонько проскользнуть мимо. Чудовищно. Ланкастер и хотела бы и здесь помочь, но человек, все-таки, не всесилен, и усталость взяла свое - Матильда продремала все утро в Аврориате. Пока ее не разбудили и не напоили каким-то отвратительно пахнущим зельем, что бы не дай бог и она подверглась этой болезни. Ну а теперь - с новыми силами и снова на задание. Не раскисать, не раздумывать, а вставать и идти. Лучше бы она не спала - ибо теперь состояние было не из приятных. От недосыпа немного знобило, но Ланкастер старалась не обращать на это внимание. В конце концов, кто она такая, что бы у нее было право сейчас раскисать и хотеть, что бы ее пожалели? Не кисейная барышня все-таки. Не неженка - таких в авроры не берут. Да и гордость не позволила бы Матильде признать, что она - слабая и ставшая. Ну уж нет! Только теперь Матильда в компании Гвинед и Брэдли стояла у дверей дома одного из Пожирателей. Ненависть? Да, наверное, стоило его ненавидеть и презирать - этого черного человека. Но Матильда оставалась абсолютно спокойной. Хотя, возможно, это все воздействие Гвинед Лермонт - рядом с этой женщиной просто неосознанно ведешь себя так, что бы она ни на секунду не сомневалась в том, что ты - решительна и бесстрастна. Она сама - как сталь. И кажется, что ее расположение дорогого стоит. Да и Брэдли был под стать женщине. Одна Ланкастер снова вынуждена чувствовать себя маленькой ученицей рядом с двумя дотошными профессорами - перед такими у нее просто нет права проколоться. И она вынуждена сильнее сжимать палочку и ждать приказаний. Вслушиваться в тишину, стараться самой быть тихой и осторожной. Пожиратель там. Мистер Каркаров, как же..

Gwined Lermont: Знала бы Лермонт, что о ней думает Ланкастер, когда вот сейчас в разгар возни Курильщика с дверью мечтала о теплой подушке и не менее теплой Айви. И ненависть ее к миру росла и росла по мере того, как утекали драгоценные секунды: да, кто сказал, что шотландка - герой на белом коне? Она делала свою работу, и делала ее хорошо. Преступники должны быть наказаны, кое-для кого наказание означает смерть - и даже не потому что жажда мести спит в голове у Гвинед, уютно свернувшись клубочком и насторожив уши, а просто потому что таких людей проще уничтожить. Изъять из мира, как опухоль, как занозу или стрелу, потому что они чужие, неправильные, нездешние. Безразлично, ради чего они творят все то зло, которое уже успели причинить, ради славы ли, или ради денег, ради идеи, чести, веры в превосходство своих убеждений, ради смеха... все равно. Важен лишь результат - и результат ужасен. Так убить вас всех к дементорам. А потом спать. И до того еще одергивать себя постоянно - нет, тихо. Это не твое дело. Не твое, потому что если все кинутся ловить вот таких, как сегодняшний красавчик, то кто, черт возьми, займется остальным? Потому что на этой войне должен быть кто-то, кто делает оружие для тех, кто воюет, и кто-то, кто вычищает мародеров в тылу, иначе как могут быть воины уверены в том, что их не ударят в спину? Но похоже настал момент, когда на фронт отправляются все. Даже недовычищенные мародеры. Дверь тихонько щелкнула и чуть приоткрылась. Лермонт прищурилась: - Нет, мне это решительно не нравится. Внутри никого, но на всякий, давайте-ка разделимся. Я буду ждать внутри. Матильда дежурит здесь, Фламм - у черного хода. Матильда, когда он явится - пропусти его внутрь, стой здесь под Obtenebratio, ничего не делай, впусти его. Всем все ясно? Спасибо за внимание, я пошла. Гвинед вздохнула и сделала шаг в темноту коридора. Медленно, с каждым шагом проверяя пространство на предмет сторожевых заклинаний, а что самое занятное - потом еще оборачиваться и восстанавливать их. Продвижение, слегка похожее на пытку, впрочем, Гвинед умела терпеть даже когда тряслись руки. Гостиная. От напряжения звенит в висках - теперь медленно выдохнуть, и в угол, в темноту, капюшон министерской мантии затеняет лицо: Лермонт, а чем ты лучше дементора вот сейчас. - Obtenebratio, - губы шевелятся почти беззвучно, тени обтекают ее со всех сторон, скрывают все, даже предательские мысли. У тебя темнота в крови, как ты сможешь сражаться на стороне добра и победить?


Igor Karkaroff: За 10 минут до. - Если вы так уверены в собственных силах… и желаниях, мисс Кроун, то я буду счастлив предоставить вам возможность их продемонстрировать. Ваша помощь с асфоделем действительно была неоценима. Как на счет того, чтобы сделать это сегодня? Прямо сейчас? Следуйте за мной, и, кто знает, быть может уже вечером вы узрите моего Господина. Но не забывайте об осторожности. От исхода сегодняшней операции зависит первое впечатление о вас моих коллег. О, я буду так опечален, если вы им не понравитесь так, как мне, дорогая. Сейчас. Дом, милый дом. Своим домом Игорь Каркаров называл место, в которое возвращался каждый раз. Где хранил свои секреты, где вкушал радости своего существования. И все же у него не было дома. Его дом восемь лет назад был разрушен, вырван из линии времени, стерт с лица земли, замаран на страницах истории. И что была жизнь Каркарова – как не попытка вернуть прежнее величие своего имени. Отомстить. Но где, когда он заплутал? В какой момент сбился с пути так, что единственной его целью теперь стало служение темному господину? Но, если он будет хорошо служить, то обязательно наступит тот день, когда он сможет отомстить. А сейчас – будем решать проблемы по мере их поступления. Игорь очень рисковал. Ведь вместо того, чтобы тут же вернуться к Лорду Волдеморту с добытым цветком асфоделя, он собирался направиться на операцию Пожирателей Смерти в Шотландии. Он рассчитывал, что если приведет к Лорду искусную зельеваршу, чьи услуги придутся ему по вкусу, то маленькие грешки Каркарова будут забыты. И он будет прощен. И даже больше – вознагражден. Но без проверки вести милейшую госпожу Кроун в Каслрок был неумно. Хотя мисс Тильда и вызывала у серба некое чувство, что она хорошо впишется в их темную братию. Но доверие так быстро не приобретается. И Пожиратель собирался посмотреть на нее в боевых условиях. И тогда уж он решит, что с ней делать. Но перед этим следовало заглянуть домой. Лютый переулок выглядел как обычно. Игорь с тоской думал о том, что вскоре придется поменять такое выгодное положение собственного обиталища. Ведь не пройдет и пары дней, как его вычислят авроры. Но пока что Пожиратель не чувствовал никакой опасности, ведь прошло всего лишь несколько часов. Через несколько секунд рядом с ним раздался хлопок аппарации. - Госпожа Кроун, сюда… - Игорь сделал приглашающий жест и поправил капюшон плаща. Теперь из-под него показывался только кончик его длинного носа. Даже здесь – в известном рассаднике темных магов – Каркаров был вынужден скрывать собственное лицо. Потому что многие здесь не отказались бы получить немного золотишка за его голову. Пожиратель повел Тильду между темными вызывающими дурноту лавками Лютого переулка. Около одной из них он свернул, втиснувшись в совсем узкий проулок, ведущий между домами. Здесь тоже все было тихо, и Каркаров удостоверился, что никто за ними не следует. - У меня редко бывают гости… А тем более гостьи, поэтому не обращайте внимание не небольшой беспорядок, - тоном завзятого хозяина проворковал Игорь, совершая волшебной палочкой магические пассы, призванные отворить дверь, что вела в его дом. Он не опасался открывать его местоположение Тильде, потому что не собирался задерживаться в Лютом переулке надолго. Пора было сменить Лондон на что-то более тихое и спокойное. Может быть коттедж у моря?... За дверью был тесный темный холл, несущий на себе, как и все в доме, отпечаток вычурного вкуса хозяина. Звук шагов тонул в густом ворсе ковра. Игорь поднял палочку, чтобы зажечь свечи в аляповытых золотых подсвечниках и лампах. Но его вдруг что-то кольнуло, и он замер, прислушиваясь и сделав Тильде нервный жест соблюдать тишину. Что-то было не так. Каким-то необъяснимым чувством Каркаров понял, что в доме кто-то есть…Сама атмосфера его холостяцкого убежища была иной. Игорь ждал, но ничего не происходило…Неужели это его нервы сыграли с ним дурную шутку? - Мне надо кое-что забрать…И уходим отсюда, - серым голосом шепнул он своей попутчице и двинулся дальше по холлу. Ему обязательно надо было спуститься в подвал.

Tilda Crown: Она следовала за ним легкой тенью, укутанной в белоснежный плащ. Снег укрыл всё, в том числе мерзкую грязь Лютого переулка. Утро - не то время суток, когда в одном из самых злачных мест Лондона наблюдается оживление. Солнечный свет резал глаза. Случайный прохожий, бросивший взгляд на Тильду, вынужден был бы отвести его, слишком уж интенсивно отражались лучи от плотной, защищающей от холода, ткани. Сколько времени прошло с тех пор, как она спала? Однако, это было совершенно не важно. Правильно ли она поступала? А вот этого вопроса не возникало совершенно. Она шла на поводу не у Игоря Каркарова и, отнюдь, не к Темному Лорду. Она стремилась утолить вечную жажду знаний, какой ценой, той ли дорогой - это было второстепенным вопросом. От чего-то Тильда была непоколебимо уверенна, что сможет переиграть любого, кто встанет на её пути. В конце концов, каковы балансы на весах? Чьи-то жизни взамен единственного, что имеет значение? Игра стоила свеч. На замечание Каркарова о беспорядке в доме она лишь ответила неопределенным жестом руки, изящная кисть на мгновение показалась из под длинных рукавов мантии и снова скрылась в её складках. Тильда явно была не настроена больше болтать. Всё, что нужно сказать, уже было сказано. Обещание, угрозы, добрые намерения - всё это слова. Значения имеют действия. Действовать она была готова. Пришла мысль, что, верно, как забавно они выглядели сейчас, если бы не сама их суть. Две фигуры скрытые плащами диаметрально противоположных цветов. Жестокий пожиратель смерти, одержимый... да она понятия не имела, чем он одержим. Однако каждый, кто служит, лорду имеет цель. И она. Сумасшедшая фанатичка, собирающаяся положить чужие жизни гореть на алтаре знаний. Игра стоит свеч. Она шагнула в темный холл. Белый плащ, надежно оберегавший её от любопытных взглядов, позволявший сливаться с занесенными снегом стенами домов и мостовыми, сразу же сделал её великолепной мишенью на фоне мрачноватых отблесков свечей. Забавно, с Каркаровым всё произошло совершенно иначе, невесомый и неприметный во мраке холла он направился внутрь дома. Напряжение в голосе Игоря побудило Тильду достать волшебную палочку. Не снимая капюшона, низко надвинутого на глаза - быть замеченной рядом с человеком, которого разыскивает весь аврорат могло стоить больших проблем - девушка проследовала за Каркаровым внутрь дома, раздумывая о том, что стоило изменить внешность, прежде чем казать нос из дома в подобной компании. Игра стоила свеч.



полная версия страницы